What is it?
The subjunctive is a mood, as it is the infinitive. The subjunctive mood is unrealistic, hypothetical, probable or desirable and we will understand it better if we say that this is the virtual mood, something which is above reality. This mood it does exist in English but it is not used a lot. You can also realise through these sentences that we are talking about something unrealistic “If I were you”, “God Save the Queen”, “May the force be with you”; desirable and hypothetical “I wish I could go”. We will translate these phrases in the subjunctive mood.
How does it work?
-AR -ER/-IR
e a
es as
e a
emos amos
éis áis
en an
Important irregulars to take into account (all the first capital letters form DISHES!):
Dar (dé/ des/ dé/ demos/ déis/ den)
Ir (vaya/ vayas/ vaya/ vayamos/ vayáis/ vayan)
Ser (sea/ seas/ sea/ seamos/ seáis/ sean)
Haber (haya/ hayas/ haya/ hayamos/ hayáis/ hayan)
Estar (esté/ estés/ esté/ estemos/ estéis/ estén)
Saber (sepa/ sepas/ sepa/ sepamos/ sepáis/ sepan)
When do we use the present subjunctive?
WEIRDO is the word you need to remember:
Wishes “Que tengas un buen día” “Me gustaría que mis amigas me llamaran cada día”
Emotion “Me alegro de que te encuentres mejor” “Lamento que tengas hacer el examen”
Impersonal expressions (like phrases that express value judgement): “Es importante que los jóvenes sepan hablar inglés” “Es lógico que los trabajadores ganen dinero” “Es probable que apruebe el examen” “Es posible que la profesora no venga hoy al colegio” “Es injusto que haya tanta gente muriéndose de hambre” “Es bueno/malo que Internet tenga tanto éxito”
Requests “Sólo pido que mi madre no entre en mi dormitorio”
Doubt/Denial “No creo que llueva esta tarde” “Quizás/tal vez/probablemente llegue tarde” (With Creer, opinar, pensar and parecer in a negative sentence “No pienso que el reciclaje sea importante” “No opino que los deberes sean importantes”)
Ojalá “Ojalá venga Pedro a la fiesta” “Ojalá nieve!”
No hay comentarios:
Publicar un comentario